Estejam à vontade para seguir o Blog, e por favor, comentem!

Ele estará em contantes atualizações, pois cada dia, um novo sentimento, e cada sentimento, um novo eu. Bem vindo ao meu diário virtual!!!



sexta-feira, 22 de janeiro de 2010

Placebo


Running Up That Hill Correndo Colina Acima

It doesn't hurt me. Isso não me machuca
You wanna feel how it feels? Você quer sentir como isso sente?
You wanna know, know that it doesn't hurt me? Você quer saber que aquilo não me machuca?
You wanna hear about the deal I'm making? Você quer escutar sobre o trato que eu estou fazendo?
You be running up that hill Você, correndo colina acima
You and me be running up that hill Você e eu, correndo colina acima

And if I only could, E se eu apenas pudesse,
Make a deal with God, Fazer um trato com Deus,
And get him to swap our places, Eu faria ele trocar os nossos lugares,
Be running up that road, Correndo estrada a fora
Be running up that hill, Correndo colina acima
Be running up that building. Correndo pelo prédio
If I only could, oh... Se eu pudesse, oh...

You don't want to hurt me, Você não quer me machucar,
But see how deep the bullet lies. Mas veja quão profundo as balas estão.
Unaware that I'm tearing you asunder. Ignore eu estou chorando sua separação.
There is thunder in our hearts, baby. Ooh, tem um relâmpago em nossos corações.
So much hate for the ones we love? Tem tanta raiva para os que nós amamos?
Tell me, we both matter, don't we? Me diga, nós nos importamos, não?

You, be running up that hill Você, correndo colina acima
You and me, be running up that hill Você eu, correndo colina acima.
You and me won't be unhappy. Você e eu não seremos infelizes.

And if I only could, E se eu apenas pudesse,
Make a deal with God, Fazer um trato com Deus,
And get him to swap our places, Eu faria ele trocar os nossos lugares,
Be running up that road, Correndo estrada a fora
Be running up that hill, Correndo colina acima
Be running up that building, Correndo pelo prédio
If I only could, oh... Se eu pudesse, oh...

'C'mon, baby, c'mon, c'mon, darling, Vamos bebê, vamos querida,
Let me steal this moment from you now. Deixe-me roubar este momento de você agora.
C'mon, angel, c'mon, c'mon, darling, Vamos anjo, vamos, vamos querida,
Let's exchange the experience, oh...' Vamos trocar a experiência, oh...

And if I only could, E se eu apenas pudesse,
Make a deal with God, Fazer um trato com Deus,
And get him to swap our places, Eu faria ele trocar os nossos lugares,
Be running up that road, Correndo estrada a fora
Be running up that hill, Correndo colina acima
With no problems. x2 Sem nenhum problema [x2]

'If I only could, be running up that hill.' x7 E se eu apenas pudesse Continuar correndo colina acima [x7]

Nenhum comentário:

Postar um comentário

My sound heart: